Translation of "insiste sulla" in English


How to use "insiste sulla" in sentences:

A proposito, boss... questo mio palato esigente... insiste sulla necessità di ottenere solo il meglio in amore e condimenti.
By the way, Boss... this demanding palate of mine... insists on getting only the best in sake and condiments.
Insiste sulla sua presenza Sarò la più presto che posso
He's insisting on handing it over to you personally. I'll be there as soon as I can.
Evans insiste sulla sicurezza nazionale, il trattato di pace con l'Iran di Dalton,
Evans is hammering on national security, Dalton's peace treaty with Iran,
Infine il quarto insiste sulla necessità di obbedienza, il rispetto per le autorità, il rispetto della legge, la pietà filiale, e simili.
Finally the fourth insists on obedience, respect for authority, observance of law, filial piety, and the like.
Accordo politico Ue – Mercorsur: S&D accoglie positivamente, ma insiste sulla garanzia dei diritti dei lavoratori e degli standard ambientali
S&Ds welcome political understanding on EU Mercosur deal and insist on guarantees for labour rights and environmental standards
Pertanto, il governo sovietico insiste sulla firma del trattato di non aggressione tra la Germania e l'Unione Sovietica.
Therefore, the Soviet government insists on signing the Treaty of Non-Aggression between Germany and the Soviet Union.
Qualità e innovazione sono il cuore di un'azienda, JOBO insiste sulla strategia di ottimizzazione e innovazione.
Quality and innovation is the core of a company, JOBO insists the strategy of optimization and innovation.
Da ultimo, per quanto riguarda la possibilità ammessa dal codice frontiere Schengen di ripristinare temporaneamente i controlli di frontiera alle frontiere interne, la Commissione insiste sulla necessità di comunicare tempestivamente tale ripristino.
Finally, in regard to the fact that the Schengen Borders Code allows the temporary reintroduction of border control at internal borders, the Commission insists on timely notification of any planned reintroduction of internal border controls.
Con altre parole, insiste sulla medesima decisione di fedeltà, quando scrive: Avrai talvolta pensato, qualche volta, con santa invidia, all’Apostolo adolescente, Giovanni, «quem diligebat Iesus - quello che Gesù amava.
And he insisted on the same decision to be faithful when he wrote: “You might have thought occasionally, with holy envy, about the adolescent Apostle, John, quem diligebat Iesus—whom Jesus loved.
Tuttavia, nessuno insiste sulla necessità di attrarre uno specialista.
However, no one insists on the need to attract a specialist.
Azerbaigian continua a spaventare la presa del potere della Repubblica e l'Armenia insiste sulla autodeterminazione e un nuovo referendum.
Azerbaijan continues to frighten with forceful seizure of the republic, and Armenia insists on self-determination and a new referendum.
Con il concetto di fornire ai consumatori alimenti biologici e prodotti senza additivi, il proprietario insiste sulla coltivazione di piante con agricoltura biologica.
With the concept of providing organic food and additive-free products to consumers, the owner insists on growing plants with organic farming.
Ignazio insiste sulla facticity letterale di questo evento come un evento nel tempo (Mag.
Ignatius insists on the literal facticity of this occurrence as an event in time (Mag.
E' l'insistenza e la potenza del settore agricolo che continua a uccidere i lupi che insiste sulla necessità di mantenere il numero dei predatori basso, ma questo va a discapito degli ecosistemi.
It is the insistence and lobbying power of the agriculture industry that continues to see wolves killed. and insists on predators being maintained at a low level that does not benefit the ecosystems.
Il Procuratore puo' persino aggiungere delle accuse, se insiste sulla sua innocenza.
The state's attorney might even add charges - if you insist on your innocence.
Come un professionista produttore di utensili diamantati in Cina dal 1993, Soleggiato insiste sulla offrire ai nostri clienti prestazioni elevate e utensili diamantati competitivi, con i migliori servizi (servizio pre-vendita e post-vendita).
As a professional diamond tools manufacturer in China since 1993, Sunny insists on offering our customers high performance and competitive diamond tools, with best services (pre-sale service and after-sale service).
E a volte viceversa - a dispetto del fatto che la ragazzatutte le forze che si oppongono alla nascita del bambino, ci sono gravi anomalie o la gravidanza, ad esempio, è il risultato di violenze, la madre insiste sulla nascita di questo bambino.
And sometimes vice versa - in spite of the fact that the girlall the forces opposed to the birth of the child, there are serious abnormalities or pregnancy, for example, is the result of violence, her mother insists on the birth of this child.
La nostra direzione insiste sulla "Qualità è la nostra cultura" come il concetto fondamentale.
Our management insists on "Quality is Our Culture" as the core concept.
La maggior parte dei medici insiste sulla sicurezza di questo prodotto per gli esseri umani con un uso corretto.
Most doctors insist on the safety of this product for humans with proper use.
Può aiutare il decotto di una sciabola, che viene prodotta e insiste sulla vodka nel rapporto di 300 ml di vodka con un cucchiaio di sciabola.
Can help decoction of the saber, which is brewed and insists on vodka in the ratio of 300 ml of vodka per tablespoon sabelnik.
Il relatore inoltre insiste sulla necessità di offrire alle donne l’accesso gratuito alla consultazione in tema di aborto.
The rapporteur also insists on women having access free of charge to consultation on abortion.
Per evitare un ulteriore spargimento di sangue, cosa che avverra' se Martinez insiste sulla sua linea.
To avoid more bloodshed, which is what will happen if Martinez has his way.
La cultura aziendale e professionale di oggi insiste sulla volontà di una persona di lavorare lunghe ore per l'azienda.
Today’s corporate and professional culture insists upon a person’s willingness to work long hours for the firm.
Su richiesta di Kögel, il cliente è tenuto a chiarire entro una scadenza adeguata se, a causa del ritardo della consegna attribuibile a Kögel, recede dal contratto o insiste sulla consegna.
The customer is obliged, on request by Kögel, to explain, within a reasonable period, whether he is withdrawing from the contract because of delivery delays which are the responsibility of Kögel or is insisting on delivery.
Il programma dell'Aia insiste sulla necessità di integrare una componente europea nei programmi nazionali di formazione, in particolare nel campo della formazione di base.
31. The Hague programme stresses the importance of incorporating a European component in national training programmes.
YH insiste sulla produzione di accessori di qualità superiore.
YH insist on producing higher quality of fittings.
Le aggiunte (add-on) software proprietarie e le distribuzioni GNU/Linux parzialmente non libere trovano un terreno fertile perché la maggior parte della nostra comunità non insiste sulla libertà del proprio software.
Proprietary add-on software and partially nonfree GNU/Linux distributions find fertile ground because most of our community does not insist on freedom with its software.
Anche l'impatto del cambiamento climatico sulla biodiversità è messo in evidenza; è per questo che il piano d'azione insiste sulla limitazione delle emissioni di gas serra onde ridurre future pressioni sulla biodiversità.
The impact of climate change on biodiversity is also highlighted; this is why the Action Plan insists on the need to cut greenhouse gas emissions in order to reduce future pressure on biodiversity.
Se in qualche momento si è potuto dare l’impressione di accantonare tale questione, il documento insiste sulla necessità che di essa si tenga conto direttamente: si deve evitare ogni relativismo.
If it ever gave the impression that this issue has been put aside, this document insists upon the need of taking it directly into account avoiding all relativism.
OUBAO insiste sulla missione di "realizzare prodotti di alta qualità" e porta il nostro obiettivo di "creare valore per i clienti".
OUBAO insists on the mission of "making high-quality products" and takes our goal of "creating value for customers".
Analogamente, il programma dell'Aia adottato nel novembre 2004 insiste sulla necessità di incrementare la fiducia reciproca migliorando la conoscenza dei vari sistemi giuridici e la compresione tra autorità giudiziarie.
Similarly, the Hague programme adopted in November 2004 stresses the need to strengthen mutual confidence by improving mutual understanding among judicial authorities and different legal systems.
E ognuno di loro insiste sulla sua ricetta di cucina.
And each of them insists on his own cooking recipe.
La nostra società insiste sulla attuazione del sistema di qualità ISO 9001: 2008 Standard.
Our company insists on implementing the quality system ISO 9001: 2008 Standard.
Soddisfa principalmente la produzione in lotti di piccole e medie dimensioni, insiste sulla rapida finalizzazione e sulla consegna rapida dei prodotti.
It mainly meets small and medium batch production, insists on fast finalization and fast delivery of products.
Come sempre, Eastar insiste sulla "Azione parla più forte delle parole" come sua filosofia aziendale di marca.
As always, Eastar insists on "Action speaks louder than words" as its brand business philosophy.
E in un altro passo de La Vera Vita in Dio, il Cristo insiste sulla loro divina Unità: "Io sono Colui-Che-Salva, sono il vostro Redentore, sono la Santa Trinità tutta in Uno, sono lo Spirito di grazia..."
And in another passage of TLIG, Christ insists on Their Divine Oneness: "I-Am-He-Who-Saves, I am your Redeemer, I Am the Holy Trinity all in One, I Am the Spirit of Grace?"
L'attrice Nadja Uhl celebra il marito come un vero eroe della famiglia e insiste sulla necessità di posti per la scuola materna nell'intervista FOR Prima di tutto: tutto il rispetto!
Actress Nadja Uhl celebrates her husband as a true hero of the family and insists on the need for kindergarten places in the FOR interview First of all: All respect!
Il documento presenta un quadro generale degli interessi dell'UE in tutti i settori della cooperazione connessa all'Artico e insiste sulla necessità di una risposta integrata agli sviluppi in questa regione.
The document provides a comprehensive review of EU interests in all areas of Arctic-related cooperation, and stresses that the developments in the Arctic require an integrated response.
Prende atto della comunicazione presentata dalla Commissione e insiste sulla necessità di agire con risolutezza in questo senso sia a livello europeo che a livello nazionale.
It notes the communication submitted by the Commission and stresses the need for firm action along these lines at both European and national level.
Le mamme non dovrebbero avere paura degli effetti collaterali, perchése il medico insiste sulla necessità di tale trattamento, allora c'è una buona ragione per questo.
Mums should not be afraid of side effects, becauseif the doctor insists on the need for such treatment, then there is good reason for this.
La nostra azienda insiste sulla"qualità prima, credito prima"business idee e la nostra scheda prodotto è ben- fondata.
Our company insists on the "quality first, credit first" business ideas and our product specification is well-founded.
7.8087270259857s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?